here we go——
预备,开始——
啊,在录音室里就算了,为什么要公开演唱这种歌,小黄人声线,夹得极细的花栗鼠音。
这首歌有点爵士的意思,总之就是很胡闹的一首歌,本身就是交给喜剧电影做插曲的,能有多正经。
何丹青在立麦前拍拍手,Jet进入自己的节奏,啊——也是无奈之举,何丹青现在就是Jet的人形节拍器。
hey! hey! hey! hey!
嘿!嘿!嘿!嘿!
It's hard to deny
谁都难以否认
we do our job, we do it right
我们工作本份,我们规矩明分
we are the million minion march
我们是百万进击的小黄人
And we don't die, we multiply
拥有不死之身,我们数量倍增
we work for Gru
我们为格鲁工作
第一段是他们两个合唱,何丹青的花栗鼠口音英语还能被Jet的西班牙口译英语盖住,但你们知道第二唱段是什么吗?
是小黄人花栗鼠夹子音的rap,何丹青从来没想过自己贡献给华国市场的第一段rap是花栗鼠口音的。
we can take whatever you need
我们可以搞到任何你要的东西
we got skill, precision, and speed
我们坚守技巧,精准,速度
we are supervillian assistants
我们是超级大坏蛋的帮凶
we work for the world's best thief
我们为世界上最厉害的小偷工作
will they trust a faithful staff
他们会信任我这个忠诚的员工
And Nefario's best sidekick
以及纳法里奥博士的最佳助手
we promise not to laugh
我们保证不大声嘲笑
And you know this who we ride with
你知道我们站在谁的一边
we work for Gru
我们为格鲁工作
Friend to us maybe not to you
我们的朋友但或许不是你的
Gru——
格鲁——
G to the R, to the U
G到R,R到U
we're doin' what love
我们做所爱之事
And we're good at what we does
我们做擅长之事看
See those minions in that house
看那些屋子里的小黄人
Now there's all the rising plans
正在商量什么阴谋诡计
何丹青伸手向身边的Jet,找准他手臂上的软肉一掐。
下面又到了何丹青的唱段,第二段花栗鼠口音的rap
A laser under the seas
海底下的镭射光
or a rocket to the moon
飞向月球的火箭
or a tiny traveling robot
微型的旅行机器
we can have it for you soon
我们可以马上为你打造
A nice invisible suit with matching anti-gravity boot
穿上反重力靴完美隐藏
No one lacks for what we've made
没人不满意我们的杰作
Yeah, I was thinkin' I could really use a raise
耶,我想我真是个天才
we work for Gru
我们为格鲁工作
Friend to us maybe not to you
我们的朋友但或许不是你的
Gru
格鲁
And what do we think about Vector?
问我们对维克特的看法?
boo!!
哦!!
Say Gru is who we love
我们爱的是格鲁
And we're doin what we does
我们做擅长之事
Got those over rising plans
计划那一切阴谋
何丹青与Jet击掌,Jet唱道——
hey!who would work for Gru
嘿!谁为格鲁工作
besides that, who would steal the moon
除此之外,谁能偷走月亮
that's such a silly thing to do
那看起来像天方夜谭
And if you sing it's over you
但你可以不停的歌唱
I'm stealin' the moon
我在偷月亮
And they, are with, me, every day
它们,和我一起,日日夜夜
the work, so hard, sometimes, they play
工作,认真努力,闲余,尽情嬉戏
I don't, understand ,ssst, what they say
我,听不明白,嘘,它们在说什么
but nor do you
你也一样
It's something new
是一些新情报
哈哈,这里处理的真有意思,因为前面的唱段节奏较快,可能在口音演绎方面并不明显,但到一部分,原来短平快的节奏拉的稍长一些,西班牙口音就尤其明显。
有种舌头打卷,说不清楚,但每个词又前重后轻的被推出来的感觉。
And if you sing it's over you
但你可以不停的歌唱
I'm stealin' the moon
我在偷月亮
Yeah!
耶!
唱完歌,何丹青快速鞠躬逃离,这场子丢死人了。
“请等一下,等一下,小何老师,小何老师,马上还有袭榜歌手,请等一下。”
何丹青被Jet半圈半搂在怀里,何丹青被他带着坐在观众席里。
“小何老师,请问你有什么话想对袭榜歌手说的?”
何丹青见自己不说话,主持人就有不推进下一个项目的意思,他拿起话筒说,用小黄人的花栗鼠口音夹着说的:“彼はみな《群青》を歌うつもりだが(日语),Apa yang bisa kukatakan?(印尼语)”(他都准备唱《群青》了,我还能说什么呢?)
“好的,不得不给大家介绍一下袭榜歌手荒木野墺将带来的歌曲《群青》,这是乐队Ultramarine blue的同名出道歌曲,这首歌拿到了同年的日本学院大赏,乐队Ultramarine blue也被邀请成为同年日本红白歌会的演出嘉宾,带来了三首歌曲串烧。”
“一年后,乐队Ultramarine blue离开亚洲前往拉美发展,而乐队也正式更名为per cent,乐队主唱也就是正坐在台下的小何老师。”
“听到袭榜歌手用乐队成名作袭击您,小何老师有什么想说的吗?”
还是夹着花栗鼠口音:“要是野桜(のざくら片假名)唱不好的话,我们不会再给他写歌了。”
主持人当然还没有放过何丹青的意思:“小何老师可以预测一下荒木老师的袭榜结果吗?”
何丹青两手高举振了振:“mencez vite, je vais me moquer!”(法语:快点开始,我要闹了!)
“小何老师下回可能不能用小黄人语,我们场内可配不上小黄人语的翻译。”
何丹青双手环胸歪头撅嘴,我生气了。
“好的,让我们欢迎袭榜歌手荒木野墺带来歌曲《群青》。”