“话又说回来了,安德鲁。你还是没有考虑好...........”父亲的话语中带着一丝急切与无奈。
“停——不要再说了!”安德鲁猛地打断道,他紧紧皱起眉头,一脸烦躁地挥了挥手。不用想,他都清楚自家父亲接下来想问些什么。
曾几何时,那位威严的庄园主也曾这般询问过他:“安德鲁,你和安东尼奥想不想要有孩子呢?如果你愿意的话,我可以给你添加像女人一样的功能。”
当时听到这话的安德鲁,内心毫无波澜甚至还有点想笑。
谢邀,婉拒。
(= _ =)
开什么玩笑,他可不需要这种所谓的特殊功能,更别提要孩子了。
在这偌大的庄园里,安德鲁每天光是看着那个调皮捣蛋的卡尔就已经感到心力交瘁了。
让他去养育一个孩子?!那简直就是天方夜谭!他实在无法想象自己能够胜任这个艰巨的任务,更没有丝毫信心能够将孩子养好。
一想到这里,安德鲁便连连摇头,仿佛要把脑海中的这些可怕念头统统甩掉一般。
..................................................................
然而,显而易见的是,那位神秘而威严的庄园主似乎并不愿意让这个引人入胜的话题如此轻而易举地消逝在空气中。
毕竟,对于像他这样掌控着一方天地的人物来说,每一个有趣的话题都是可以用来挖掘更多乐趣和秘密的宝藏。
我又怎会甘心让这个充满趣味的话题就这样平淡无奇地结束呢?这其中蕴含的欢乐简直让人欲罢不能啊!想到这里,我的嘴角不禁微微上扬,露出一抹狡黠的笑容 (^_^) 。
正当我准备继续深入探讨时,突然传来一声惊呼:“安德鲁,你确定........哎呀!”这突如其来的状况着实令人有些摸不着头脑。
原来,并非是安德鲁被惹得恼羞成怒,以至于对我挥出愤怒的拳头。真正的肇事者竟然是那个古灵精怪、喜欢撒娇卖萌的小调皮——卡尔。
只见卡尔如同一只眷恋主人怀抱的小猫咪,还想像儿时那般乖巧温顺地蜷缩在我的怀中。
可是,可爱的卡尔似乎忘记了至关重要的一点——他早已不再是那个需要人呵护照顾的小宝宝啦!如今的他已然长大成人,身材也变得高大健壮起来。
当卡尔整个人如同一座小山般重重地压在我身上时,那场面可真是壮观极了。
从某个特殊的角度望过去,甚至几乎完全看不到我原本的身影,仿佛我已被卡尔彻底淹没在了他的身躯之下。
“卡尔,我的小宝贝呀,快快快,起床啦~”我轻柔地拍打着怀中的卡尔,那声音甜得就像能滴出蜜来一般,依旧采用着哄小宝宝的方式,试图让这个小家伙从我的怀抱里离开。
然而,这小家伙似乎铁了心要跟我撒娇到底,紧紧搂着我的脖子,怎么都不肯松手,仿佛只要一松开,我就会消失不见似的。
就在这时,一旁的杰克脸色阴沉得可怕,活脱脱像是暴风雨来临前的天空。只见他伸出一根修长的手指,精准无误地勾住了卡尔的后衣领,然后稍稍用力一拽,轻而易举地就将卡尔从我的身上扯了下来。
“伊索·卡尔!你给我听好了,你已经长大了,男子汉大丈夫,哪有还整天赖在母亲怀里的道理?难道你不知道儿大要避母吗?”
杰克的语气严厉而又带着一丝不容置疑的威严,那双深邃的眼眸直直地盯着卡尔,仿佛要透过他小小的身躯看到内心深处去。
然而,要想让卡尔乖乖地听从杰克的话语,这简直比登天还难。
只见卡尔如同一只被困住的野兽一般,拼命地扭动着身躯,试图从杰克那犹如铁钳般牢固的手中挣脱出来。
他一边奋力挣扎,一边怒不可遏地吼道:“关你什么事,少拿父亲的口吻来教训我!赶紧给我滚开!”
此时,杰克紧紧地抓住卡尔,丝毫没有松手的迹象。
两人就这样僵持不下,互不相让,仿佛都在较劲看谁能坚持得更久一些。
而站在一旁目睹这一幕的我,则无奈地摇了摇头,伸出手轻轻地揉了揉自己的眉心。
心中暗自思忖道:难道是我的教育方式出了问题吗?为何大多数人与我待在一起时,都会表现得如此冲动和不理智,好似他们的智商突然间集体下降了似的。
“好了好了,大家先别闹了。”不得不出手阻止现在的闹剧了,不然接下来的正事就别想谈了。
..................................................................
实际上呢,也就只是简简单单地向大家伙儿讲了讲,在这个世界中的庄园里面,关于“我”自身的身份情况罢了。
我的名字叫做贝斯,是一名居无定所、浪迹天涯的吟游诗人。
我的足迹遍布整个欧洲大陆,每当身上的钱财消耗殆尽之时,便会前往当地的某一家小酒馆,凭借着弹奏手中的乐器,诉说着如梦如幻的故事,来赚取些许零用钱,而后又再次踏上那漂泊不定的旅程。
喜欢红酒故事和甜品,讨厌虫子和咋咋呼呼的酒鬼。
【每当我弹奏乐器诉说故事的时候,人们总是会沉醉于其中,就仿佛置身于梦境一般。】
大抵就是这么个状况啦。
“那么妈妈您是否也要琢磨出一个独特的称呼呀?”就如同这个世界当中的人们那样,有的被称作入殓师,还有的则被唤作守墓人等等。所以说妈妈您是不是也该给自己想一个特别点儿的称谓呢?
“嗯..........”听到这话,卡尔倒还真把我给提醒到了。确实啊,如果能拥有一个专属于自己的称呼,或许能够更好地融入进这个新奇的世界之中呢。
经过一番思索之后,我缓缓开口说道:“那么干脆就叫我............织梦者吧。”
“咦?为何要叫作织梦者呀?这可真是个奇怪的称呼呢!”卡尔眨巴着那双充满好奇的大眼睛,满脸疑惑地望向我,迫不及待地追问道。他那稚嫩的小脸上写满了问号,仿佛这个问题已经困扰了他许久。
我微笑着轻轻摸了摸卡尔的脑袋,却并没有立刻回答他的问题。或许这个称呼所蕴含的深意,真的只有我自己才能明白吧。思绪渐渐飘远,那些关于梦境与现实的思考如潮水般涌上心头。
正如古人所言:“庄周梦蝶,不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?”还有那“南柯一梦”和“黄粱美梦”,无不在诉说着梦境的虚幻与迷离。我们一生都被梦境所环绕,有时甚至分不清自己究竟身处梦境还是现实之中。
如果有一天,当你发现自己一直梦寐以求的美好生活原来不过是一场虚幻的梦境时,你是否还愿意从美梦中醒来,回归到残酷的现实当中去呢?对于此刻的我而言,这种感觉尤为强烈。
因为我的存在以及由此引发的一连串事件,对于我的世界中的卡尔,安德鲁等人来说,无疑是实实在在的现实经历;然而对于这个世界里的守墓人和入殓师他们来讲,这一切却仅仅如同黄粱一梦罢了。
“.............”卡尔敏锐的察觉到妈妈的情绪好像有一点不太对,但是他什么也没做,只是乖巧的卧在妈妈的怀里。
....................................................................
要说这庄园主到来之后,最大的受益者非裘克莫属了。
要知道,在此之前,裘克那受损严重的假肢可是一直困扰着他,使得他不得不依赖他人的搀扶才能勉强行走。
然而,庄园主仅仅只是轻拍几下手掌,便神奇地将他的假肢修复如初。
如今的裘克终于能够自由行走,不再需要旁人的协助。不过,面对这样的情况,裘克心中却难免有些愧疚之意,尤其是当他面对着好友卢基诺的时候。只见他面露歉意,轻声说道:“真是不好意思啊,卢基诺,还有阿尔瓦,我觉得挺对不住你们俩的。”
原来,就在不久前,裘克曾经历过一场惊险万分的事故——当时,他差点把卢基诺给砸得半死。好在最终卢基诺并无大碍,但这件事始终令裘克心怀内疚。
而此刻,他们所谈论的则是另外一桩事情。此前,裘克为了帮助瓦尔莱塔修理她的假肢,毅然决然地拆下了自己假肢中的部分零件。结果导致他自己再次陷入了行动不便的困境。
很显然,大家不能眼睁睁地看着裘克就这样一瘸一拐地过日子。少了一条腿,无论如何也难以做到行动自如。
可问题在于,缺少必要的零件,又该如何修复裘克的假肢呢?思来想去,似乎只有一个办法可行——那便是亲自动手制作所需的零件!
于是乎,阿尔瓦和卢基诺二人齐心协力,想尽各种办法寻找材料,并拿起锉刀与铁片等工具,开始一点一滴地精心打造起那些适用于裘克假肢的关键零件。
整个过程充满艰辛与挑战,但两人凭借着坚定的信念以及彼此之间的默契配合,硬是克服重重困难,成功制造出了多个符合要求的零件。
然而此时此刻,那座庄园里的主人竟然成功地修复好了裘克破损不堪的假肢!如此一来,之前准备好的那些备用零件便自然而然地失去了它们原本存在的意义与价值,变得毫无用处了。
想到这里,裘克心中不禁涌起一丝愧疚之情,他觉得自己实在有些对不住卢基诺和阿尔瓦所付出的艰辛努力。毕竟他们为了帮助自己能够重新恢复正常行走的能力,耗费了大量的时间、精力以及心血。
就在这时,卢基诺似乎看穿了裘克内心的想法,他微笑着安慰道:
“哎呀,裘克,你别这么想啦!我们之所以会尽心尽力地去修理你的假肢,就是希望你能够像正常人一样自由自在地行走啊。可千万不能把这件事情给弄颠倒了哦,要知道,修好假肢只是一个手段,最终目的还是为了你能正常生活呀!”
听到这番话后,裘克那紧皱的眉头终于稍稍舒展开来,但心头那份歉意却仍旧挥之不去............
“你要是实在觉得抱歉的话,那就帮我去求庄园主.............”
“我拒绝。”裘克心里的那一份歉意,顿时烟消云散了,瞬间就没了。
裘克连动脑子思考一下都不用,仅仅凭借直觉就能猜到,卢基诺肯定又是想让他出面去向庄园主求情办某件事——而这件事情毫无疑问,便是卢基诺渴望能与“朱丽叶”孕育后代。
开什么玩笑!这种要求怎么可能答应!(ノ=Д=)ノ┻━┻ 裘克对卢基诺的这个想法感到无比震惊和愤怒。
裘克实在是搞不懂卢基诺到底在想些什么,这家伙好歹也是个正儿八经的生物学家啊!难道他不清楚人类的基因若是和动物相结合,将会引发怎样恐怖且难以预料的后果吗?
还是说,实际上卢基诺心里跟明镜似的,但相较于恐惧那些潜在的严重后果,他内心深处更为强烈的好奇心驱使着他,迫切地想要弄清楚这样做最终究竟会产生何种奇特的结果。
“这正是我们身为科研工作者所具备的那种崇高的求知欲望啊.............”卢基诺一脸陶醉地喃喃自语道。
“哼!依我看呐,用‘作死’两个字来形容才更贴切吧!”裘克没好气地反驳道。
(=_=)